"Andra medier har kopplat ihop Horst Reichenbachs namn med det engelska ordet för Tredje riket, Third Reich" skriver SvD:s Teresa Küchler", apropå tyskfientliga stämningar i Grekland.
Vad som egentligen avses är såklart att paralleller görs mellan Reichenbaums namn och det nazianstrukna TYSKA ordet för rike - det vill säga "Reich". Att språket engelska blandas in i sammanhanget kan bara betyda en sak - nämligen att Küchler sitt efternamn till trots inte är särskilt språkligt bildad, men däremot en hejare på att producera artiklar efter anglosaxiska förlagor.
Fnordspottings förtroende för journalister sjunker ytterligare ett steg.